Мексика

Говорят ли в Испании на русском языке

В последние годы русский язык в Испании становится всё более популярным. Во многих отелях и магазинах чаще и чаще можно встретить русскоговорящих сотрудников. Многие кафе и рестораны предлагают меню на русском языке.

Но если языковой барьер всё-таки возник, то всегда можно обратиться за помощью к современных технологиям:

Турист может воспользоваться электронным переводчиком. Это наиболее простой способ общения, поэтому, он стал очень популярным. Чтобы изъясниться на понятной аборигенам речи, русскоговорящий турист должен всего лишь скачать на свой гаджет соответствующую программу. После того, как он произнесёт фразу на русском языке, программа автоматически переведёт её на английский или на испанский язык.

On-line переводчик

  • Также можно воспользоваться русско-испанским разговорником. Но этот способ не очень удобен, так как придётся всё время носить разговорник с собой. Да и на то, чтобы отыскать в нём нужную фразу, понадобится время.
  • Турист может подготовиться к поездке заранее и выучить несколько фраз, которые ему пригодятся. Например: «Я бронировал номер в вашем отеле».

Во многих ресторанах Испании русские туристы могут чувствовать себя свободно: языкового барьера здесь не возникнет

Те, кто свободно говорят на английском языке, не испытают здесь никаких языковых трудностей.

Отправляясь в испанский музей, иностранный турист будет приятно удивлён аудио версией рассказа экскурсовода, которую ему любезно предоставят. Это удобно, ведь во время похода по музею, турист сможет слышать знакомую речь и получать интересную для себя информацию.

Также, практически на всех остановках в Испании схемы транспорта продублированы на английском языке.

Если путешественник желает совершить экскурсию в одну из испанских глубинок, он должен быть готов к тому, что его там не поймут. Не каждый житель провинции говорит на английском, и уж тем более, на русском языке. В данном случае туриста как раз и выручат электронный переводчик или русско-испанский разговорник.

Читайте на нашем сайте: страны, говорящие на английском языке.

Валюта Мексики:

Денежной единицей Мексики является песо, обозначается ‘M$’. 1 песо = 100 сентаво. Выпускают монеты номиналом 20 и 50 сентаво и 1, 2, 5, 10, 20 и 100 песо. Существуют банкноты в 20, 50, 100, 200, 500 и 1 000 песо.

Очень удобно приезжать в Мексику с банковскими картами. Здесь принимают Visa, MasterCard и American Express. Картами можно расплатиться в аэропортах, компаниях по аренде автомобилей, туристических агентствах, кроме того, их легко можно обналичить через банкоматы. Совершая покупки с помощью пластиковой карты вы можете сэкономить на курсе валют.

Если вы предпочитаете наличные деньги, их можно легко обменять в банках, аэропортах, гостиницах, пунктах обмена casas de cambio. В туристических зонах и городах на американской границе принимают к оплате доллары США.

5 Аргентина

Здесь проживает 41 миллион испаноговорящих жителей. Как и в другие южноамериканские земли, он попал сюда вместе с колонистами. Практически все коренное население этих земель было уничтожено с приходом европейцев, в частности, испанцев. Более 85% от населения Аргентины составляют потомки испанских переселенцев, и только 1,5% — оставшиеся коренные народы.

Впрочем, здесь испанский тоже имеет собственные диалекты, которые не найти в других местах. Доминирующим по всей стране является риоплатский говор — наречие, сформировавшееся от первых европейских колонистов. Каждый регион имеет свое, отличное от других наречие, произошедшее от риоплатского говора.

Примечания

  1. Атлас мира: Максимально подробная информация / Руководители проекта: А. Н. Бушнев, А. П. Притворов. — Москва: АСТ, 2017. — С. 80. — 96 с. — ISBN 978-5-17-10261-4.
  2. . www.cia.gov. Дата обращения 13 апреля 2020.
  3. ↑  (англ.). cia.gov. — справочный альманах ЦРУ.
  4.  (англ.). Программа развития ООН. — Доклад о человеческом развитии на сайте Программы развития ООН.
  5.  (англ.). Дата обращения 25 октября 2017.
  6. Мексика // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  7. Aguilar-Moreno, M. Handbook to Life in the Aztec World, p. 19. Facts of Life, Inc. (New York), 2006.
  8. ↑ Gobierno del Estado de México. . .
  9. Karttunen, Frances. An Analytical Dictionary of Nahuatl, p. 145. University of Oklahoma Press (Norman), 1992.
  10. Словарь современных географических названий / Рус. геогр. о-во. Моск. центр; Под общ. ред. акад. В. М. Котлякова. Институт географии РАН. — Екатеринбург: У-Фактория, 2006.
  11. , с. 38—39.
  12. , с. 10.
  13. , с. 20—21.
  14. , с. 522.
  15. , с. 121—122.
  16. , с. 529—530.
  17. . bigenc.ru. Дата обращения 21 декабря 2018.
  18. , с. 405.
  19. , с. 556.
  20. , с. 557—560.
  21. , с. 560—561.
  22. , с. 411—415.
  23. , с. 476.
  24. , с. 478.
  25. , с. 445.
  26. . (см. . )
  27. ↑ Костюнина Г. М. Североамериканская интеграция: 20 лет спустя // Вестник МГИМО Университета. — 2015. — № 2 (41). — С. 236
  28. ↑  (недоступная ссылка). Дата обращения 29 ноября 2019. Вестник НАТО, на сайте nato.in

География

Основная статья: География Мексики

Мексика на снимке из космоса

Физическая карта Мексики

Будучи расположенной в Северной Америке, (приблизительно 23° северной широты и 102° западной долготы) Мексика составляет бо́льшую часть Средней Америки. С точки зрения физической географии, территория восточнее перешейка Теуантепек, включая полуостров Юкатан, (которая составляет около 12 % территории страны) расположена в Центральной Америке; с точки зрения геологии Транс-мексиканский вулканический пояс отделяет северный регион страны. Однако геополитически Мексика считается североамериканской страной.
Полуостров Калифорния (длиной 1200 км), на востоке страны отделён Калифорнийским заливом.

Общая площадь Мексики составляет 1 972 550 км², в том числе около 6 тыс. км² островов в Тихом океане (включая остров Гуадалупе и архипелаг Ревилья-Хихедо), Мексиканском заливе, Карибском море и Калифорнийском заливе.
По площади территории Мексика занимает 13 место в мире.

Ситлалте́петль

На севере Мексика граничит с США (длина границы 3141 км). К востоку от города Сьюдад-Хуарес до Мексиканского залива граница проходит по извилистой реке Рио-Гранде. Несколько естественных и рукотворных отметок определяют границу с США к западу от Сьюдад-Хуарес до Тихого океана.
На юге Мексика граничит с Гватемалой (871 км) и Белизом (251 км).

Климат

Основная статья: Климат Мексики

Климат Мексики тропический и субтропический. Уровень осадков составляет 300—600 мм/год и меньше. В большинстве населённых областей южной части нагорья, в том числе в Мехико и Гвадалахаре, среднегодовой уровень осадков равен 600—1000 мм/год. Столбик термометра в областях севернее 24-й параллели, расположенных выше 2500 м над уровнем моря, колеблется от +2 зимой, до +15 летом, в то же самое время на побережье ближе к югу температура постоянна и не опускается ниже +20 градусов по Цельсию. Среднегодовая температура на прибрежных равнинах и полуострове Юкатан составляет от +24 до 28 градусов.

Рельеф

Мексика пересечена с севера на юг двумя горными хребтами: Сьерра-Мадре Восточная и Сьерра-Мадре Западная, которые являются продолжением Скалистых гор Северной Америки. С востока на запад в центре страны проходит Транс-мексиканский вулканический пояс, также известный как Сьерра Невада. Четвёртый горный хребет Сьерра-Мадре Южная располагается между штатами Мичоакан и Оахака. Таким образом, большая часть центральной Мексики и северные территории расположены на больших высотах. Самые высокие горы находятся на Транс-мексиканском вулканическом поясе: пик Орисаба (5700 м), Попокатепетль (5462 м), Истаксиуатль (5286 м) и Невадо-де-Толука (4577 м). Три крупные городские агломерации расположены в долинах между этими четырьмя высотами: Толука-де-Лердо, Мехико и Пуэбла-де-Сарагоса.

READ  Канада: получение визы для россиян в 2020 году самостоятельно

Культура

Основная статья: Культура Мексики

Мехико. Бульвар реформ и парк Чапультепек

Конкиста и колониальный период

Битва за Теночтитлан. Картина неизвестного художника, вторая половина XVII века

Первые образцы собственно мексиканской литературы — хроники конкисты. Наиболее яркими представителями этого жанра были конкистадоры Эрнан Кортес и Берналь Диас дель Кастильо, монахи Бернардино де Саагун, Торибио Мотолиния и Хуан де Торквемада.

Самым заметным из произведений, написанных в первые десятилетия пребывания испанцев на территории нынешней Мексики, является «Всеобщая история о делах Новой Испании» Бернардино де Саагун, которому он посвятил всю свою жизнь. Это произведение написано на языках нахуатль и испанском, и включает в себя описание цивилизации майя.

Первым художественным произведением мексиканской литературы стала поэма Бернардо де Бальбуэны «Великолепие Мексики» (1604 год).

В XVII веке среди представителей так называемой «учёной поэзии» выделяются три фигуры: Карлос Сигуэнса-и-Гонгора, поэтесса Хуана Инес де ла Крус и Хуан Руис де Аларкон.

К концу XVIII века, с назреванием протеста против колониального режима Испании, тенденция самоутверждения нашла выражение в таких произведениях, как поэма «Сельская Мексика» (1781) Р. Ландивара и в «Древняя история Мексики» (1780—1781) Франсиско Клавихеро.

Период войны за независимость и становления Мексиканского государства в XIX веке

Представители: революционный классицизм — А. Кинтана Роо (1787—1851); романтизм и костумбризм — М. Акунья (1849—1873), Г. Прието (1818—1897), М. Пайно (1810—1894), Л. Инклан (1816—1875), Х. Т. де Куэльяра (1830—1894), И. М. Альтамирано (1834—1893), Хосе Хоакина Фернандеса де Лисарди (1776—1827).

Представители: модернизм — Сальвадор Диас Мирон (1853—1928), Мануэль Гутьеррес Нахера (1859—1895), М. Х. Отон (1858—1906) и Амадо Нерво (1870—1928); натурализм — Х. Лопес Портильо-и-Рохас (1850—1923), Ф. Гамбоа (1864—1939), Э. Фриас (1870—1925), А. дель Кампо (1868—1908); реализм — Мариано Асуэла (1873—1952), Мартин Луис Гусман (1887—1976), Грегорио Лопес-и-Фуэнтес (1897—1966), Хосе Рубен Ромеро (1880—1952), Агустин Яньес (1904—1980), Х. Мансисидор (1895—1956); поэзия — Р. Лопес Веларде (1888—1921), Энрике Гонсалес Мартинес (1871—1952), К. Пельисер (1897—1977), Хавьер Вильяуррутия (1903—1950); культурфилософия — Хосе Васконселос (1881—1959), Альфонсо Рейес (1889—1959), Антонио Касо (1883—1946), Самуэль Рамос (1897—1959).

Представители: Хуан Хосе Арреола (1918—2001), Хуан Рульфо (1918—1986), Карлос Фуэнтес (1928—2012), Фернандо дель Пасо (р. 1935 г.);

В 1990 году мексиканский поэт и эссеист Октавио Пас был удостоен Нобелевской премии по литературе.

Русский в Аргентине

Несколько сотен тысяч русских, проживающих в стране, продолжают пользоваться русским языком наравне с испанскими диалектами, которыми уже овладели или в настоящий момент изучают. Некоторые иммигранты из России, делясь своими впечатлениями о том, как они начинали изучать незнакомый им прежде испанский с нуля на месте, заучивая целиком сказки или стихотворения наизусть после своей первой работы грузчиком или продавцом, отмечают, что сегодня их дети не хотят говорить по-русски, и родителям приходится заставлять их учить наизусть уже сказки на русском языке. Зато с испанским языком дети не испытывают никаких затруднений при общении. Главная рекомендация всем начинающим: не бояться разговаривать на испанском языке в Аргентине, пусть вас поправляют, пусть смеются над вами, так вы быстрее научитесь. Стоит много работать и много общаться. Испанский диалект будет разным у каждого аргентинца, с кем вы встретитесь: у приезжих из провинции Мисьонес, например, он будет чем-то похож на парагвайский, у тех, кто с запада — на чилийский, с северо-востока — на бразильский, у тех, кто приехал из провинций, граничащих с Боливией, в речи присутствует свой акцент. Главное, быть готовым к этому и не бояться трудностей.

Следует заметить, что помимо русскоязычных иммигрантов, сохраняющих в повседневном общении русский язык, есть еще часть населения, продолжающая общаться на украинском языке, а также польском, армянском и болгарском.

Испанский в Аргентине — официальный язык. Общайтесь на нем — вас поймут все.

Аргентинская Республика является довольно молодым государством. Расположена она в Южной Америке и растянулась от тропиков практически до Антарктиды. Зародилось государство в тот самый момент, когда первые переселенцы из Старого Света ступили на берега нового для себя континента.

С тех пор прошло более 500 лет, в течение которых поток иммигрантов из разных стран мира не иссякал никогда. Поэтому сегодня население страны настолько многонационально, что ответить на вопрос, какой язык в Аргентине является национальным, довольно сложно.

Для поездки в Аргентину необходимо .

До появления первых европейских кораблей на территории сегодняшней Аргентины проживало несколько десятков племен. Каждое из них имело собственную культуру, обычаи и разговорный диалект. Прибытие конкистадоров принесло на материк еще, по крайней мере, 2 языка. Ими стали испанский и итальянский, поскольку люди именно этих национальностей входили в состав корабельных команд.

Диалог между коренными жителями Южной Америки и пришельцами из Старого Света, мягко говоря, не сложился. Поэтому начиная с XVI века численность племен стала резко сокращаться, а количество европейцев, прибывших на континент в поисках лучшей жизни, увеличиваться. Вместе с истреблением индейцев пропадали целые наречия, которые были утрачены навсегда и сегодня считаются мертвыми. Наиболее яркими и значимыми из них являются абипон, какан и чане, восстановить которые не является целью лингвистов, потому что это невозможно.

Разговорных языков в Аргентине насчитывается более сорока, при этом преобладает испанский язык.

Постепенное продвижение пришельцев вглубь континента и взаимодействие с коренными жителями привело к распространению европейской культуры и речи. К началу XVIII века более половины населения говорило на испанском диалекте, а остальные 40–45 % использовали местные наречия. Начиная с 1880 года в страну стали массово прибывать жители других стран Европы и большое количество рабов из Африки. В результате этнический состав населения Аргентины стал еще более разнообразным. При этом численность местных жителей продолжала сокращаться.

Несмотря на прибытие людей различных конфессий и национальностей, численность испанцев на территории материка оставалась преобладающей. Они распространились по всей территории Нового Света, а их язык стал звучать намного чаще на его просторах. В конце концов доминирование Испании было закреплено законодательно, и официальным языком Аргентины стал испанский.

Подобные цифры позволили Аргентине занять 4-е место в списке самых крупных испаноговорящих стран.

Уступает она лишь своей этнической родине — , а также другим приемникам европейской культуры — и . Государство состоит из 22 провинций, а его столицей является город Буэнос-Айрес. При этом в каждом округе испанская речь звучит по-своему, что особенно заметно в наиболее отдаленных и пограничных регионах страны.

История

В первые три столетия испанской колонизации в Америку переселилось свыше полумиллиона граждан Испании различного этнического происхождения, в основной своей массе это были безземельные кастильские идальго, но также мадридские чиновники и военные, священники из разных частей страны, мавры и евреи, спасающиеся от инквизиции, баскские моряки и прочие. В XIX — начале XX веке в страны Латинской Америки прибыло свыше 3 миллионов граждан Испании, среди них преобладали малоземельные галисийские и канарские крестьяне, а также политические беженцы. В языковом отношении в крупных, экономически важных колониях типа Мексики и Перу в местных разновидностях испанского языка стали преобладать достаточно консервативные мадридские нормы, принесённые туда мадридскими чиновниками и военными. В периферийных зонах (Аргентина, Венесуэла, Коста-Рика) и на островах Карибского моря получили распространение гораздо менее прескрипривные наречия торговцев и мещан из портовых городов Андалусии и Канарских островов.

READ  Кипрская виза: билет в рай

Все направления туроператора АС-тревел

 Австралия  Австрия  Андорра  Антигуа и Барбуда  Аргентина  Армения  Багамские острова  Барбадос  Белоруссия  Бельгия  Болгария  Боливия  Бразилия  Бутан  Великобритания  Венгрия  Венесуэла  Вьетнам  Гватемала  Германия  Гонконг  Гренада  Греция  Грузия  Гуам  Дания  Доминикана  Египет  Израиль  Индия  Индонезия  Иордания  Ирландия  Испания  Италия  Камбоджа  Канада  Кипр  Китай  Колумбия  Корея  Коста-Рика  Куба  Лаос  Маврикий  Малайзия  Мальдивы  Марокко  Мексика  Непал  Нидерланды (Голландия)  Новая Зеландия  Норвегия  ОАЭ  Оман  Острова Тёркс и Кайкос  Палау  Панама  Перу  Португалия  Реюньон  Россия  Сейшелы  Сент-Люсия  Сингапур  Словения  США  Таиланд  Танзания  Турция  Узбекистан  Фиджи  Филиппины  Финляндия  Франция  Французская Полинезия (Таити)  Хорватия  Чехия  Чили, о. Пасхи  Чуук (Трук)  Швейцария  Швеция  Шри-Ланка (Цейлон)  Эквадор, Галапагосы  ЮАР  Ямайка  Яп  Япония

Кухня

Мексиканская кухня знаменита во всем мире. Главные продукты питания – кукуруза, фасоль, рис и овощи. Важные ингредиенты для приготовления мексиканских блюд – специи и острый перец чили.

Рацион индейцев майя когда-то давно состоял в основном из кукурузы и некоторых овощей, при приготовлении блюд использовались специи, травы и чили. После того, как в Мексику прибыли испанцы, рацион индейцев пополнился мясом животных и рыбой. Благодаря слиянию кулинарных традиций индейцев и испанцев, и сформировалась современная мексиканская кухня.

На юге страны блюда более острые, чем на севере. Кстати, на юге из мясных блюд туристам обычно предлагают курицу, а говядина чаще встречается на севере. Вообще, каждый регион или город имеет свое особенное блюдо – «cochinita pibil» (Юкатан) и «huevos rancheros» (Сонора).

Туристам рекомендуем вначале поинтересоваться из чего пригоовлено то или иное блюдо, т.к. некоторые из них европейцам могут показаться очень экзотическими. Например, на обед Вам могут подать «Chapulines» (жареные кузнечики).

Туристам в Мексике рекомендуем попробовать:

  1. «Guacamole» — соус с жареными кусочками тортильи;
  2. «Tacos Tortillas» — лепешки с разной начинкой (чаще всего мясной начинкой);
  3. «Pozole» — суп из цыпленка или со свининой с кукурузой и специями;
  4. «Carnitas» — жареная свинина;
  5. «Chilaquiles» — жареная картошка с помидорами;
  6. «Sopes» — пирожок из кукурузной муки с курицей, сыром и острым соусом;
  7. «Tostados» — тортилла с курицей, фасолью, помидорами, луком, сливками, сыром и острым соусом;
  8. «Huachinango» — окунь;
  9. «Ceviche» — сырая рыба с соком лайма (ее добавляют в салат).
  10. «Pollo Pibil» — тушеный на углях цыпленок, замаринованный в специях и завернутый в банановые листья.

Традиционные алкогольные напитки – пиво, текила, «tepache» (его делают из ананаса), «tuba» (ферментированный сок кокосовой пальмы) и «pulque (ферментированный сок агавы крепостью 5-8°).

Классификация

Основные статьи: Индейские языки, Список исчезающих языков в Мексике

Ниже классификация 65 индейских языков по семьям:

Языковые семье севера Мексики

Алгонкинские языки: Кикапу

Кочими-юманские языки: пайпай, килива, кокопа, кочими и кумиай

  • Юто-ацтекские языки:
    • Тепиманская ветвь: папаго, пима-бахо, северный и южный тепеуанский
    • Ветвь таракаита: тараумара, гуарихио, яки и майо
    • Корачольская ветвь: кора, уичоль
    • Науанская ветвь: науатль, диалекты науатль

Языковые семьи со всеми известными членами в Мексике

  • Тотонакские языки:
    • Тотонакский (различные разновидности)
    • Тепеуа (различные разновидности)
  • Ото-мангские языки:
    • Ото-памская ветвь: северный паме, южный паме, чичимека-хонас, отоми, масауа, матлацинка окуильтепекский
    • Пополокская ветвь: пополока, чочо, искатекский*, масатекские языки
    • тлапанекско-субтиабская ветвь: тлапанекский
    • Амусго ветвь: геррерский амусго, оахакский амусго
    • Миштекская ветвь: миштекские языки, куикатекский и трике.
    • Чатино-сапотекская ветвь: чатино (и его диалекты), сапотекские языки.
    • Чинантекская ветвь: чинантекский (и его диалекты)
    • Чиапанека-манге ветвь: чиапанекский*
  • Языки михе-соке:
    • Языки соке
    • Языки михе
    • Пополокский (техистепекский пополокский, сьерра-пополокский (оба соке) и саюла-пополокский, олута-пополокский (оба михе))

Языковые семьи юга Мексики

  • Майяские языки:
    • Уастекская ветвь: вастек,
    • Юкатекская ветвь: юкатекский майя, лакандон,
    • Чоланская ветвь: чоль, чонтальский майя, цельталь, цоциль,
    • Канхобаланско-чухская ветвь: чух, тохолабаль, канхобаль, хакалтекский, мотозинтлекский, акатек
    • Киче-мамская ветвь: мам, тектитек, ихиль, киче, какчикель и кекчи.

Изолированные языки:

  • Сери
  • Текистлатекские языки: низинный чонталь, горный чонталь
  • Пурепеча
  • Уаве

*Под угрозой исчезновения.

Карты языков коренных народов Мексики
Языки с более чем 100 тысяч носителей Языки с 20 тыс. до 100 тыс. носителей Языки с менее чем 20 тыс. носителей

Остальные официальные языки Испании

Фото: Страны на карте мира, в которых официальным языком является испанский

Как уже было отмечено, что на территории Испании, есть еще три официальных языка региональных меньшинств кроме испанского языка:

  • Галисийский (Galego);
  • Каталанский (Catala);
  • Баскский (Euskera).

В период правления Франко эти три языка были объявлены вне закона, так как проводилось формирования единой национальной нации. Но несмотря на запрет, в домашних условиях многие так и продолжали общаться на своем родном языке.

Когда начался в 1980-х годах процесс деволюции все три языка вышли из подполья в целостности и сохранности. Каждый из языков имеет свой печатный орган и телеканал, в школах ведется на таких языках обучение. Именно этот язык используется в соответствующем региональном парламенте.

Каталанский язык

По своей структуре язык ближе не к кастильскому наречию, а к вымирающему окситанскому наречию, что распространено на юге Франции. Но несмотря на близкую схожесть, он отучаются от обоих языков.

На территории Каталонии более 6 млн. человек, которые общаются исключительно на этом языке. Также диалекты именно каталонского языка присутствуют в Валенсии и на Балеарских островах. Испаноговорящая часть населения возмущается такой свободой для местного языка, но сами носители каталонского языка требуют расширения сферы деятельности именно своего национального языка.

Галисийский язык

По своей структуре этот язык очень схож с португальским и является его предком. Он распространен на северо-западе Испании, и очень сильно напоминает национальный испанский язык.

По большей степени галисийский язык сохранился на территории отдаленных бедных районов, а уже после объявления в Галисии автономности, стал возрождаться. Основным языком он является для примерно для 3 млн. человек, которые преимущественно проживают на территории самой Галисии.

READ  Перечень документов на вид на жительство

Баскский язык

В противоположность каталанскому и галисийскому языку, баскский язык имеет неизвестное происхождение, так как он не имеет ничего общего с испанским языком.

Для этого языка, который используется на территории Страны басков, Франции и Навары, характерны буквенно-фонетические сочетания kz, zs, xs. По численности жителей, баскский язык используется меньшим количеством населения, чем галисийским и каталанским языком. Мало, кто за пределами страны, стремится выучить этот язык, но желание самих басков сохранить свои национальные традиции и самобытность, гарантирует сохранность их родного языка.

Особенности испанских диалектов

Фото: Манера испанского языка

На территории Испании существует огромное количество диалектов

В первую очередь, стоит остановить свое внимание на валенсийском наречие, которое и сегодня вызывает огромное количество споров. Кто-то говорит о том, что это самостоятельный язык, а другие утверждают, что это всего лишь диалект каталанского языка

В Мурсии и Эстремадуре есть свои уникальные варианты каталанского языка. Андалусия славится своей особенностью коверкать национальный язык: андалусцы любят укорачивать свои слова, убирая буквы и слога на свое усмотрение. Только в Вальдолиде можно наблюдать наиболее чистое произношение кастильского испанского языка.

Языковые особенности Латинской Америки

Во многих частях Нового Света, что сохранили тесную связь  с Мадридом, кастильский испанский язык очень плотно закрепился. В частности к таким регионам относится Мексика, Перу, Боливия. А в тех областях, где влияние Мадрида, было наименьшее, на кастильский язык оказал огромное влияние андалусский диалект.

Естественно, кастильский язык, на котором разговаривают в Латинской Америке, имеет свои особенности, а именно многие слова коренных народов. В большинстве случаев это название животных и существ, которые не имеют аналогов в испанском языке. Стоит отметить, что многие из таких слов входят в обращение в Испании, а также распространяются за пределы страны. Например, слово «пиранья» (pira-ana – рыба-дьявол) известно по всему миру, но пришло оно из языка гуарани.

Наиболее опасные штаты

Именно мексиканские лаборатории, которые действуют к северу от границы, поставляют большую часть метамфетамина.

По оценкам Организации Объединенных Наций, почти 90% кокаина, продаваемого в Соединенных Штатах, происходит в Южной Америке и незаконно ввозится через Мексику.

Мексика является крупнейшим иностранным поставщиком марихуаны и крупнейшим источником героина для американского рынка. Большинство метамфетамина, продаваемого в Соединенных Штатах, производится в Мексике

Горячими точками активности наркокартелей и торговлей людьми, являются:

  • Тамаулипас ​​на границе США;
  • Синалоа;
  • Колима;
  • Мичоакан;
  • Герреро.

Четыре последних находятся на побережье Тихого океана.

Тамаулипас ​​разделяет границу с Техасом, простираясь от Мексиканского залива до Ларедо. Государственный департамент и ранее не поощрял поездки сюда, но новые предупреждения еще более серьезны, поскольку государству присвоен уровень 4 – самый высокий уровень потенциальной опасности.

Еще 11 мексиканских государств получили статус 3-го уровня в, что побуждает людей пересматривать маршрут планируемой поездки.

В последние годы в Колиме наблюдались резкие скачки убийств в связи с ростом картелей. Сейчас здесь самый высокий уровень убийств в Мексике: 83,3 убийства на 100 000 жителей.

Государство со вторым по величине уровнем убийств – 61,6 на 100 000 человек – Нижняя Калифорния. Здесь расположен популярный курорт Лос-Кабос, где в 2017 году рост посещаемости туристами составил 18 процентов.

Esponda заявила, что местные чиновники и туристические операторы вкладывают средства в повышение безопасности, включая системы камер и строительство новой морской базы.

Вот самые опасные государства в Америке за 2018 год:

  • Нью-Мексико;
  • Аляска;
  • Луизиана;
  • Арканзас;
  • Южная Каролина;
  • Теннесси;
  • Алабама;
  • Аризона;
  • Оклахома;
  • Миссури.

Топ-5 преступных штатов США:

  • Нью-Мексико имеет первое место по уровню преступности. Это одно из наименее густонаселенных мест в стране. Число насильственных преступлений на одного человека является вторым по величине, а количество преступлений, связанных с имуществом, является самым высоким в Америке.
  • Теннесси занимает 4 место по уровню насильственных преступлений. За последний год здесь было зарегистрировано 2700 изнасилований в год, что составляет около 7 в день.
  • Луизиана – 2 место. Это одно из самых бедных государств, на примере которого, ясно видна связь между нищетой и преступностью, ведь в Луизиане большая часть населения живет ниже своих средств.
  • Арканзас занимает 4-ое место. Это еще одно бедное государство на юге с гораздо более высоким уровнем убийств, изнасилований, нападений и грабежей на душу населения. За год здесь было похищено более 7100 автомобилей.
  • Южная Каролина – 3 место. Здесь наблюдается множество имущественных преступлений, особенно в таких местах, как Миртл-Бич, который является крупной туристической точкой. Многие преступления и кражи происходят именно в летний период, что связанно с сезонным притоком туристов.

История[править | править код]

До XVI века территория современной Мексики была заселена довольно многочисленными индейскими племенами, говорившими на нескольких десятках языков, самыми распространёнными из которых были: навахо на севере, майя, науатль в центре и многие другие, которые оказали существенное субстратное влияние на испанский язык, на котором поначалу говорила лишь небольшая, но элитная прослойка конкистадоров, администраторов и чиновников и переселенцев из Испании, составлявших около 5 % населения. Тем не менее, благодаря своему престижу и интенсивным межрасовым контактам (метисация), испанский язык становится основным средством общения для основной массы мексиканцев уже в XVII веке. И всё же, в отличие от США, Мексика никогда не проводила политику геноцида коренного населения. После резкого сокращения числа индейцев от болезней, занесённых европейцами, их число стабилизировалось уже в XVII—XVIII веках. В XIX—XX веках число говорящих на индейских языках в Мексике возросло довольно значительно, хотя их доля в населении в целом продолжала сокращаться из-за ещё более быстрого роста количества испаноязычных метисов. Тем не менее, влияние индейских языков, на которых по-прежнему разговаривает 7-10 % мексиканцев, остаётся существенным. Многие мексиканизмы, то есть слова, обороты, фонетические и грамматические явления, характерные для разговорного испанского языка Мексики, объясняются именно влиянием автохтонных языков. Другим немаловажным фактором в формировании и распространении мексиканского испанского явился статус самого города Мехико (бывшего Теночтитлана), который на протяжении трёх веков являлся столицей вицекоролевства Новой Испании (см. Новая Испания и Колонии Испании), а также крупнейшим в западном полушарии, куда в XVI—XVII веках прибыло значительное количество людей из Мадрида и Испании. Поэтому, также как и американский английский, мексиканский испанский базируется в основном на соответствующем европейском аналоге языке XVI—XVII века. Язык, собственно, Испании продолжал развиваться и дальше, а в Мексике он во многом застыл как бы в законсервированном виде после получения независимости в начале XIX века и развивался в отрыве от Испании.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: